采泥艺术:吟唱的河流 王淑铃个展

时间:2020-05-29

图辑报导采泥艺术:吟唱的河流王淑铃个展

2018-09-25|记者:林侑澂

    1/25

    吟唱的河流,艺术家与作品合照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 2/25

    吟唱的河流,艺术家与作品合照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 3/25

    吟唱的河流,艺术家与作品合照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 4/25

    吟唱的河流3,2017-18,193x390cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 5/25

    吟唱的河流4, 2017-18,82x185cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 6/25

    吟唱的河流5,2017-18,100x250cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 7/25

    吟唱的河流6,2017-18,106x152cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 8/25

    吟唱的河流7,2017-18,100x250cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 9/25

    吟唱的河流8,2017-18,200x280cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 10/25

    吟唱的河流9,2017-18,106x82cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 11/25

    吟唱的河流10,2017-18,106x82cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 12/25

    吟唱的河流12,2017-18,106x82cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 13/25

    无题,2018,46x38cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 14/25

    无题,2018,53x65cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 15/25

    无题,2018,60x88cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 16/25

    无题,2018,60x88cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 17/25

    无题,2018,65x53cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 18/25

    吟唱的河流3,2017-18,193x390cm,压克力、油彩、画布。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 19/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 20/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 21/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 22/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 23/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 24/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展场空间照。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展 25/25

    采泥艺术,吟唱的河流王淑铃个展,展览介绍。(记者 林侑澂/编辑)

    采泥艺术:吟唱的河流  王淑铃个展

      吟唱的河流—王淑铃
      The Singing River—Suling Wang
      2018.09.15-11.04
      展览地点Venue:采泥艺术 (台北市敬业一路128巷48号1楼)
      开幕Opening:2018.09.22 14:00
      Forum I: 10.13 14:00 张芳薇(北美馆 资深策展人) x曾芳玲(高美馆 资深策展人) x王淑铃
      Forum II: 10.20 14:00 陈贶怡(台艺大美术系教授) x王淑铃

        「在我的一生中,世界与我们的关係发生了不可改变的变化,而这些变化存在于人类表达的各种形式中。创作的过程受到台湾的景观因工业化与自然力量的拉扯,造成环境不断改变的影响,再根据我的自身经验一点一滴的重建。」—王淑铃

        王淑铃在国外旅居的经历使她透过对东西方美学的正规认识,包括中国山水画的原则以及欧美抽象绘画的技法和思想,探索自己的文化位置与距离感,造成她在审美概念之间的定位,使她的绘画创作在承袭东西方传统的同时,也解构了东西方的视觉语彙。

        本展展出「吟唱的河流」系列作,是从一幅九公尺长的大幅绘画〈吟唱的河流之二〉有关的绘画主题与图式延伸而来。此画作由近日迁入新址的美国在台协会委託製作并永久典藏。本系列是艺术家受到其童年所处的环境,如今已产生巨变的地貌景观所强烈影响;主题的探讨以直接图绘方式作表现式抽象,创造出具有节奏感的构图,探讨人类在生存环境中的各种状况,也与随着时间推移经历的自然力量有关。

        王淑铃出生成长于台中乡下农村,1997年毕业于英国伦敦中央圣马丁艺术设计学院,1999年获英国伦敦皇家艺术学院绘画硕士。毕业后即广受全球各地美术馆与画廊邀展,包括:2006年受到伦敦国家画廊邀请展出,2007年于美国休斯顿美术馆与澳洲维多利亚国家画廊展出。目前往返于台中与伦敦生活及工作。

        王淑铃的绘画广受国际重要美术专业机构收藏,包括:美国纽约古根汉美术馆、加州洛杉矶当代美术馆、犹他州美术馆、辛辛那提美术馆与台湾的美国在台协会、美国国务院艺术大使馆等。

        “In my lifetime, there has been an irrevocable change in our relationship to the world around us and this inheres in all forms of human expression.An idea that is central to my work is the reconstruction, piece by piece of my own experiences, this process is influenced by the changing landscape of Taiwan, which as a consequence of industrialization and natural forces is continually in a state of environmental flux.”

        —Suling Wang

        Suling Wang’s experience of travel and living abroad has led her to explore her own sense of cultural location and distance, through a formal appreciation of both Eastern and Western aesthetics, including the principles of Chinese landscape painting and the methods and ideas of European and American abstraction. The result is a positioning between aesthetic concepts, which influences her approach to making paintings and draws on both traditions, while deconstructing aspects of their visual language.

        In this exhibition, the artist presents paintings from a series titled The Singing River. This series expands on pictorial themes and motifs that relate to the large 9 metre painting, The Singing River 2, commissioned and recently installed in the permanent collection of the new building of the American Institute in Taiwan, Taipei. The paintings in the series are strongly influenced by the local landscape of her childhood and how it has changed and experienced now. This theme is explored through a direct approach to mark making and gestural abstraction, creating rhythmic compositions, which relate to the subject of the human presence in the space of the landscape and the forces of nature as they are experienced over time.

        Suling Wang was born in rural Taichung, Taiwan. She completed her B.A. at Central Saint Martins in London, UK in 1997, and then received her M.A. from the Royal College of Art in 1999.Since then she has exhibited widely in museums and galleries in several countries across the world and has been included in exhibitions at The National Gallery in London in 2006, Houston Museum of Fine Arts, USA and National Gallery of Victoria, Australia in 2007. She now divides her time between studios in London and Taichung.

        Suling Wang’s work can be found in the permanent collections of many important public collections including Solomon R. Guggenheim Museum, New York, Museum of Contemporary Art in Los Angeles, Utah Museum of Fine Art, Cincinnati Art Museum, USA, and The American Institute in Taiwan, Taipei, Art in Embassies, US Department of State.

相关推荐